Keine exakte Übersetzung gefunden für الترحيل القصري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الترحيل القصري

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Article 26 of the code forbids the expulsion of pregnant women and minors.
    فالمادة 26 من القانون تمنع ترحيل الحوامل والقُصَّر.
  • The Committee recommends that the State party establish an independent national human rights institution or a children's ombudsperson/child rights commissioner with a clear mandate to monitor children's rights and implement the Convention at national, regional and local levels, in accordance with the Principles relating to the status of National Human Rights Institutions (the Paris Principles, annexed to General Assembly resolution 48/134 of 20 December 1993).
    (أ) القانون رقم 2006/4 المؤرخ 5 نيسان/أبريل 2006، الذي يحدد شروط ترحيل القصّر وقمع الاتجار بالأطفال في بنن؛
  • In that connection, following reports that local Ethiopian authorities had the intention to forcibly return the unaccompanied minors to Eritrea, UNMEE intervened with State officials of Tigray Region in northern Ethiopia.
    وقد عمدت البعثة في هذا الشأن إلى التوسط لدى المسؤولين الحكوميين في منطقة تيغراي في شمال إثيوبيا عقب ورود أنباء عن اعتزام السلطات الإثيوبية المحلية ترحيل القصر غير المصحوبين إلى إريتريا بالقوة.
  • (c) The adoption of Act No. 2006-04 of 5 April 2006 on conditions for the displacement of minors and suppression of child trafficking and the drafting of a national plan of action to combat trafficking in children for labour exploitation.
    (ج) اعتماد القانون رقم 2006/4 المؤرخ 5 نيسان/أبريل 2006، الذي يحدد شروط ترحيل القصّر وحظر الاتجار بالأطفال وينص على وضع خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالأطفال بغرض استغلال عملهم.
  • Article 355: Anyone who, by fraud or violence, has kidnapped, abducted or taken away minors or has had minors abducted or taken away from the place in which they had been placed by those in authority over them or those under whose direction they had been placed, shall incur the death penalty.
    المادة 355: “يُجازى بعقوبة الإعدام كل مَن يقوم، أو يعمل على القيام، عن طريق الخديعة أو العنف، بخطف أو نقل أو ترحيل أو تهجير القصّر، أو بالتسبيب في نقل أو ترحيل أو تهجير هؤلاء القصّر، عن الأماكن التي كانوا يقيمون فيها تحت سلطة أو إشراف مَن يخضعون لهم”.